Entradas

Mostrando entradas de julio 10, 2020

Discriminación y racismo en la lengua

Imagen
X La discriminación social o racial, o ambas, me parece, son de rango universal y en todas las culturas existe este desprecio (quizá velado temor) por el otro, ya sea por fuereño ya por desposeído. Es como decirle: “no eres como yo y eso es malo para ti; bueno fuera que te mimetizaras a mi grupo, pero como eso no es posible, me gustaría que desaparecieras o mejor aún, yo mismo fulminarte”. Esta condición subyace en las culturas, y las respectivas lenguas reflejan y reproducen esa discriminación. No es que el habla por sí misma sea racista o sexista o machista o misógina; es la sociedad en cuestión la que utiliza tal o cual lengua la que lo es. Las lenguas muestran lo que las sociedades son. Por ello es que hay expresiones en el español (y también en el inglés o en el náhuatl) que son racistas o sexistas, pero no al revés. El español per se (y lo mismo el náhuatl o el inglés) no es racista o machista, aunque haya sociólogos de pacotilla que lo afirmen; no saben de lo que hablan. Por